?

Log in

Lyrical Extasis
The All-American Rejects -- It Ends Tonight ~ Se acaba está noche 
16th-Apr-2008 05:16 pm
BillyxTeddy - embrace

Notes: Mostly the usual . . .

1)I chose to use the phrase “se acaba” instead of any other translation for the verb “to end” because he is talking about the end of a relationship’ “acabarse” is what is most commonly used for ending relationships in Spanish

2)Changes of genre to perserve the poetry: wants and needs from nouns to verbs keeps the same meaning and allows for the alliteration in the next line

3)I could find a way to maintain the poetic value of the ‘falling star’ line – sorry, I fail

4)Added “con” – with, to the chorus line “Just a little insight . . . ” for clarification

5)I chose “luchar” for “to fight,” because he is talking about fighting for the relationship

 

Notas: Lo mismo de siempre . . .

1)Escogí la frase “se acaba” en vez de cualquier otra traducción del verbo “to end,” porque el se refiere al fin de una relación

2)Algunos cambios de género para preservar la poesía: cambiar “wants” y “needs” de sustantivos a verbos preserva el significado y permite la aliteración de la siguiente línea

3)No encontré manera de mantener el valor poético de la línea “falling star” – disculpas, falló 

4)Le añadí “con” a la línea “Just a little insight . . . ” para clarificar el sentido

5)Escogí “luchar” para “to fight” porque el está hablando de no dejar perder la relación

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

The All-American Rejects -- It Ends Tonight ~ Se acaba está noche

Translated by/Traducido por: gift_of_song

 

Your subtleties, they strangle me
I can't explain myself at all
And all the wants and all the needs
All I don't want to need at all

 

Tus sutilezas, me sofocan
No puedo explicarme para nada
Todo lo que quiero y todo lo que necesito
Todo lo que no quiero para nada necesitar


The walls start breathing, my mind’s unweaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted on this evening
I give the final blow.

 

Las paredes comienzan a respirar, mi mente se está deshaciendo
Quizás es mejor que me dejes en paz
Una carga se alivia esta tarde
Doy el último golpe


When darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight

Cuando la oscuridad se convierte a luz
Se acaba está noche, se acaba está noche


A falling star, at least I fall alone
I can't explain what you can explain
Your finding things that you didn't know
I look at you with such disdain

Una estrella fugaz, por lo menos me caigo solo
No puedo explicar lo que tú puedes explicar
Estás descubriendo cosas que no sabías
Te miro con tanto desdén


The walls start breathing, my mind’s unweaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted on this evening
I give the final blow.

Las paredes comienzan a respirar, mi mente se está deshaciendo
Quizás es mejor que me dejes en paz
Una carga se alivia esta tarde
Doy el último golpe


[Chorus]
When darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight.
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight, it ends tonight, it ends tonight

[Coro]
Cuando la oscuridad se convierte a luz
Se acaba está noche, se acaba está noche
No corregirás las cosas [con] sólo un poco de perspicacia
Es demasiado tarde para luchar, se acaba está noche, se acaba está noche


Now I'm on my own side
It's better than being on your side

 

Ahora estoy por me parte
Es mejor que estar por tu parte


It's my fault when you’re blind
It's better that I see it through your eyes
All these thoughts locked inside
Now you're the first to know

 

Es mi culpa cuando estás ciega
Es mejor que vea con tus ojos
Todos estos pensamientos encerrados adentro
Ahora eres la primera en saberlos


When darkness turns to light,
It ends tonight, it ends tonight
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight, it ends tonight

 

Cuando la oscuridad se convierte a luz
Se acaba está noche, se acaba está noche
No corregirás las cosas [con] sólo un poco de perspicacia
Es demasiado tarde para luchar, se acaba está noche

 

It ends when darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight
Just a little insight won’t make this right
It’s too late to fight, it ends tonight, it ends tonight

 

Se acaba está noche cuando la oscuridad se convierte a luz
Se acaba está noche, se acaba está noche
No corregirás las cosas [con] sólo un poco de perspicacia
Es demasiado tarde para lchar, se acaba está noche, se acaba está noche

 

Tonight, inside,
When darkness turns to light
It ends tonight

 

Está noche, adentro
Cuando la oscuridad se convierte a luz
Se acaba está noche

This page was loaded Feb 27th 2017, 4:12 pm GMT.